top of page

Es ist Ein Ros' Entsprungen
(Lo, How a Rose E'er Blooming)

GERMAN
Es ist ein Ros entsprungen
Aus einer Wurzel zart.
Wie uns die Alten sungen,
Aus Jesse kam die Art
Und hat ein Blümlein bracht,
Mitten im kalten Winter,
Wohl zu der halben Nacht.

Das Röslein das ich meine,
Davon Jesaias sagt:
Maria ist’s, die Reine,
Die uns das Blümlein bracht:
Aus Gottes ewigem Rat
Hat sie ein Kindlein g’boren
Bleibend ein reine Magd

ENGLISH
Lo, how a rose e’er blooming
From tender stem hath sprung!
Of Jesse’s lineage coming,
As men of old have sung.
It came, a flow’ret bright,
Amid the cold of winter,
When half-spent was the night.

Isaiah ’twas foretold it,
The rose I have in mind,
With Mary we behold it.
The Virgin mother kind.
To show God’s love aright
She bore to them a Savior,
When half-spent was the night.

bottom of page